دوبله فارسی فیلم “زمانی برای مردن نیست”
عوامل دوبله
دوبله اول مدیردوبلاژ: حامد عزیزی مترجم: مسعود میر اسماعیلی باند و میکس: علی و حسین مطمئن زاده صدابردار: گلسانا احمدی، هانی جهانی آنونس: ابوالحسن تهامی نژاد گویندگان: منوچهر والیزاده (جیمز باند)، ناصر طهماسب (بلوفلد)، ژرژ پطروسی (ام)، رضا آفتابی (سافین)، مریم جلینی (مادلین)، شراره حضرتی (نومی)، سعید شیخ زاده (کیو)، سیما رستگاران (پالوما)، غلامرضا صادقی (فلیکس)، امیرعباس پیام (لوگان اش)، مهدی امینی (تانر)، کریم بیانی (والدو)، نازنین یاری (مانیپنی)، بهروز علیمحمدی (پریمو)، شیلا آژیر (ماتیلدا)، صنم نکواقبال (مادر مادلین)، ارسلان جولایی (هاردی)، لادن سلطان پناه (سیمز)، مریم شاهرودی، فائقه مرادی، نسرین اسنجانی، رهبر نوربخش، مهیار ستاری، سعید میری، محمد قربانی، رضا قلینژاد. __________________________________ دوبله دوم استدیو ساندفیلم مدیر دوبلاژ: وحید منوچهری صدابردار: مهدی بهزادپور گویندگان: محمود قنبری، عباس نباتی، همت مومیوند، ژرژ پطرسی، وحید منوچهری، شروین قطعه ای، فریبا رمضانپور، نرگس فولادوند، مریم شیرزاد و… __________________________________ دوبله سوم استودیو رنگین کمان سخن مدیر دوبلاژ : الیزا اورامی مترجم: سارا رئیسی گویندگان : همت مومیوند (جیمز باند / دنیل کریگ) | فریبا رمضان پور (مادلین / لیا سیدو) | ژرژ پطروسی (گرث مالوری / ریف فاینس) | سارا جعفری (ایو مانی پنی / نائومی هریس) | الیزا اورامی (007 نومی / لاشانا لینچ) | امیر محمد صمصامی ( کیو / بن ویشاو) | مریم رادپور (پالوما / آنا دی آرمس) | شهراد بانکی (لوگان آش / بیلی مگنوسن) | محمد | علی جان پناه (والدو اوبراچف / دیوید دنسیک) خشایار معمار زاده ( فلیکس لایتر/ جفری رایت) | کسری کیانی (لیوتسیفر سافین / رامی مالک) | امیر بهرام کاویان پور (ارنست استاورو بلوفلد / کریستوف والتز) | پارسا کجوری (پریمو / دالی بن صلاح) | نیما نکویی(بیل تنر / روری کینیر).
- جوایز: برنده 1 اسکار 49 برنده و 76 نامزدی در مجموع
- زبان: انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، روسی، اسپانیایی، نروژی، آلمانی
- نویسنده: Neal Purvis, Robert Wade, Cary Joji Fukunaga
هنوز نظری ثبت نشده است.
اولین نفری باشید که نظر خود را ثبت میکند.